2008년 02월 24일
Duel 대회 후기 Duel 大会後期
Duel 대회가 큰 문제없이 무사히 끝났다.
몇 가지 작은 문제점도 있었지만 이번 대회를 통해 그것을 알 수 있었으므로 다음 대회에 반영해야겠다.
Duel 大会が大きい問題なしに無事に終わった.
何種類小さな問題点もあったが今度大会を通じてそれが分かったので次の大会に反映しなくちゃいけない.
나의 경기는 첫 회에 패배.
여러가지 공격 방법을 생각해 놓았고, 머리 속으로 simulate했지만 연습과는 다르게 막상 실전이 되니까 머리 속이 새하얗게 되어서 아무것도 생각나지 않았다.
정신을 차리고 보면 죽어있었던..
머리로 생각한 것을 팔이 대응해 주지 못해서 머리와 팔이 따로따로 행동한 느낌.
경험 부족이라고 생각해서 더욱 연습하고 노력해서 다음 대회에는 보다 나은 모습을 보이고, 더 좋은 성적을 낸다.
응원해준 여러분 고맙습니다. ^^
특히, 원래 대회장소에서 Hamburger를 판매하려고 했지만 그것을 포기하고 나의 second가 된 Red군 고마워요. ^^
私の競技は初回に敗北.
さまざまな攻撃方法を思っておいたし, 頭の中に simulateしたが演習とは違うように実際に実戦になるから頭の中が真白になって何も思い出さなかった.
我に返ってみれば死んでいた..
頭だと思ったことを腕が対応してくれることができなくて頭と腕が別々に行動した感じ.
経験不足だと思ってもっと練習して努力して次の大会にはより良い姿を見せて, もっと良い成績を出す.
応援してくれた皆さんありがとうございます. ^^
特に, 元々大会場所で Hamburgerを販売しようと思ったがそれをあきらめて私の secondになった Redだねありがとう. ^^
진행의 측면에서는
進行の側面では
대회 당일 참가 신청을 해준 분도 있었는데, 이미 참가 신청 마감 시간이 지난 후라서 아쉽지만 참가할 수 없었다.
다음 대회에는 참가 신청 마감을 경기 시작 2시간 전으로 수정해야 할 것.
大会当日参加申し込みをしてくれた方もいたが, もう参加申し込み締め切り時間が去る後なので惜しいが参加することができなかった.
次の大会には参加申し込み締め切りを競技手始め 2時間前に修正しなければならないこと.
승부가 오랫동안 결정되지 않은 경우에는
경기의 제한 시간을 설정해서 제한 시간 내에 승부가 결정되지 않으면 no GHP 혹은(or) 모든 회복 수단 금지로 재시합?
勝負が長い間決まらない場合には
競技の制限時間を設定して制限時間内に勝負が決まらなければ no GHP あるいは(or) すべての回復手段禁止で再試合?
대회 참가자에게 참가비를 받으면 좋겠다는 의견도 있었고.
大会参加者に参加費を受ければ良いという意見もあったし.
대회의 우승자는 다음 대회에서 선수로 참가하지 않고, Guest로 초청해서 다음 대회의 우승자가 Guest에게 도전하는 번외 시합을 하는 것은 어떨까? 의견이 있었다.
즉, 대회의 우승자는 다음 대회에는 선수로 참가하지 못하고, 그 후 대회에 선수로 참가 가능.
대회의 우승자는 Guest에게 도전할 수 있는 자격이 주어진다. (도전할 것인가 하지 않을 것인가는 우승자가 자유롭게 선택)
이것을 다음 대회에 적용하려면 우승자 noah씨의 동의가 있어야 하니까 noah씨와 이야기해야겠다.
大会の優勝者は次の大会で選手に参加しないで, Guestで招待して次の大会の優勝者が Guestに挑戦する番外試合をすることはどうかな? 意見があった.
すなわち, 大会の優勝者は次の大会には選手に参加することができずに, その後大会に選手で参加可能.
大会の優勝者は Guestに挑戦することができる資格が与えられる. (挑戦しようかと言わないだろうのかは優勝者が自由に選択)
これを次の大会に適用しようとすれば優勝者 noahさんの同意がいなければならないから noahさんと話さなくちゃいけない.
Sponsor와 총상금액에 대해서는 대회는 앞으로 정기적으로 계속 개최할 계획이므로 sponsor도 지속적으로 모집해야 한다.
누구나 부담없이 sponsor할 수 있고 각 대회마다 총상금액이 차이가 많이 나지 않도록하는 것도 중요하다.
그렇기 때문에
sponsor 1사람의 상금 지원을 최대 1000kgp로 제한. 그리고 500kgp 이상을 기부한 sponsor에게는 sponsor와 동반 1사람이 1층에서 가까운 곳에서 경기를 관람할 수 있는 특권을 준다는 것은 어떨까?
그리고 상금의 총액은 3500k정도로 sponsor들을 통해 3500k가 모두 모금되면 sponsor의 모집은 종료.
Sponsorと銃傷金額に対しては大会はこれから定期的にずっと開催する計画なので sponsorも持続的に募集しなければならない.
誰も気軽に sponsorできて各大会ごとに銃傷金額が差が多くないようにすることも重要だ.
そうだから
sponsor 1人の賞金支援を最大 1000kgpで制限. そして 500kgp 以上を寄付した sponsorには sponsorと連れ 1人が 1階で近くで競技を観覧することができる特権を与えるということはどうかな?
そして賞金の総額は 3500k程度に sponsorを通じて 3500kが皆募金されれば sponsorの募集は終了.
이상의 의견은 계획안이고, 아직 확정된 것은 아니니까 좀 더 사람들의 의견을 듣고, 결정합니다.
以上の意見は計画案で, まだ確定されたのではないからもうちょっと人々の意見を聞いて, 決めます.
대회가 큰 사고 없이 무사히 종료되어서 기쁩니다.
수고해준 진행 요원 curi씨, Flan씨 감사합니다. 그리고 멋진 경기를 보여준 출전자들 감사합니다. 그리고 경기의 분위기를 살려 준 관람객들 감사합니다.
다음 대회에는 파벌 관계자 분들도 적극적으로 참가해 주었으면 좋겠다고 생각하고 있습니다.
모두들 수고했습니다. ^^
大会が大きい事故なしに無事に終わって嬉しいです.
苦労してくれた進行要員 curiさん, Flanさんありがとうございます. そして素敵な競技を見せてくれた出場者ありがとうございます. そして競技の雰囲気をいかしてくれた観覧客たちありがとうございます.
次の大会には派閥関係者方々も積極的に参加してくれたら良いと思っています.
皆苦労しました. ^^
대회가 끝나고 생각해 보면 screen shot를 찍지 않았다!!! 겨우 마지막에 참가자의 기념 촬영의 밖에 할 수 없었던 TT
동영상 촬영을 할 수 없었던 것이 아깝다. 경기를 보고 싶은 사람은 대회장에 와 직접 관람해 주세요 w
다음의 대회에는 동영상 촬영 기술자도 초빙할까...
大会が終わって考えて見れば screen shotを撮らなかった!!! やっと終わりに参加者の記念撮影の外にできなかった TT
動画撮影ができないのが惜しい. 競技が見たい人は大会場に来て直接観覧してください w
次の大会には動画撮影技術者も招くか...
# by | 2008/02/24 09:51 | UODiary | 트랙백 | 덧글(4)




☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
今後も続けて行くということであれば、自然に定着して参加者も段々に増えて行くと思う。
そして、しばらく後には無限で一番権威のある大会にすることことも夢ではない。
「継続は力なり」。期待しています。
次の大会にもよろしくお願いいたします. ^^