반격의 징조 反撃の徴兆!

오늘도 해적의 아지트에 쳐들어갔다.
오늘은 해적은 보이지 않고, 파란 이름의 Yuihi와 Maple이 아지트에 있었다.
내 모습을 저들에게 보이면 Yuihi가 어쩐지 밖으로 나와서 Dark wisp 등 Monster를 나에게 유인하는 듯한 느낌.
그리고 조금 있으면 STB의 Stinger가 어디선가 달려와서 나에게 Revenant를 소환! 그리고 Necro 마법으로 공격해오는 것이었다.
Yuihi도 모습을 보여 나를 공격!
Revenant를 피하고, Stinger의 마법을 맞아가면서, 어떻게든 Yuihi를 살해할 수 있었다.
Yuihi를 살해하자 Stinger는 어디론가 사라졌다.
PvP 스킬을 갖고 있는 것 같던데... 좀 더 싸워주었다면 좋았을텐데.
今日も海賊のアジトに攻めこんだ.
今日は海賊は見えないで, 青い名前の Yuihiと Mapleがアジトにあった.
私の姿を彼らに見えれば Yuihiがなんとなく外に出て Dark wisp など Monsterを私に誘引するような感じ.
そして少しあれば STBの Stingerがどこかで駆けて来て私に Revenantを召還! そして Necro 魔法で攻撃して来るのだった.
Yuihiも姿を見せて私を攻撃!
Revenantを避けて, Stingerの魔法を当たりながら, どうしても Yuihiを殺害することができた.
Yuihiを殺害すると Stingerはどこかに消えた.
PvP skillを持っているようだが... もうちょっと争ったら良かったが.

그런데 Yuihi의 시체를 loot하면서 재밌는 것을 발견했다!
그것은 바로 Yuihi가 Ninja Jacket과 Ninja Tabi를 장비하고 있었다는 것!
닌자를 동경하는 것인가? 그렇다면 언제든지 IGA에 입대해주세요. ^^
ところで Yuihiの死骸を lootしながらおもしろいことを見つけた!
それはちょうど Yuihiが Ninja Jacketと Ninja Tabiを装備していたということ!
ニンザを憧れるか? それならいつでも IGAに入隊してください. ^^

조금 있자 Red와 ginney가 해적의 아지트에 왔다. 하지만 저들은 밖으로 나오지 않고 해적의 아지트에서 농성을 벌였다.
저들은 밖으로 나올 의지가 없는 것처럼 보여서 해적의 아지트 앞마당에서 한가롭게 놀았다.
특히, Red는 해적의 의상을 사서 그것을 장비했는데 매우 마음에 드는 눈치였다.
거기에 기분이 고조되어 해적 아지트의 앞바다에 배를 띄워 마치 자신이 해적왕이 된 것처럼 행동했다 ㅋ
Red는 모처럼 해적 의상도 입고 해적이 나타나길 기대했지만, 끝내 나타나지 않자 매우 서운해했다. ㅋ
少しあると Redと ginneyが海賊のアジトへ来た. しかし STBは外に出ないで海賊のアジトで座り込みをした.
彼らは外に出る意志がないことのように見えて海賊のアジト前庭でのんびり遊んだ.
特に, Redは海賊の衣装を買ってそれを装備したが非常に気に入る気付きだった.
そこに気持ちが高まって海賊アジトの沖合にお船を浮かべてまるで自分が海賊王になったように行動した
Redはせっかく海賊衣装も着て海賊が現われるのを期待したが, 結局現われないで非常に名残惜しがった.

그건 그렇고 GH에서 ginney가 Luna에서 STB의 Yuihi가 유포한다는 책을 가져왔다.
내용은 이하.
ところで GHで ginneyが Lunaで STBの Yuihiが流布するという本を持って来た.
内容は以下.

책의 내용은 번역이 되지 않기 때문에 나는 이해할 수 없어요~! ><
本の内容は翻訳ができないから私は理解することができません‾! ><

내용은 stealth-hide PK(주요 대상은 IGA?)들을 추적할 수 있는 방법인 것 같다.
공격에 대한 일종의 보복일까?
内容は stealth-hide PK(主要対象は IGA?)らを追跡することができる方法のようだ.
攻撃に対する一種の仕返しだろう?


p.s IGA의 박물관에 방문해 준 여러분 감사합니다. IGA의 박물관 2층에 게시판에 설치되어 있는데 그곳에 여러 사람이 글을 기입해 주었습니다. 하지만, 게시판의 글의 내용은 번역이 되지 않기 때문에 내가 읽을 수 없습니다. 
IGA의 site (
http://home.b07.itscom.net/iga/index.html) 공개 게시판이나, 나의 blog에 소감이나 방명록을 기입해주면 번역기를 사용해 뜻을 이해할 수 있기 때문에 좋습니다. ^^
p.s IGAの博物館に訪問してくれた皆さんありがとうございます. IGAの博物館 2階に掲示板に設置されているのにその所に多くの人が文を記入してくれました. しかし, 掲示板の文の内容は翻訳ができないから私が読むことができません.
IGAの site (
http://home.b07.itscom.net/iga/index.html) 公開掲示板や, 私の blogに所感や芳名録を記入してくれれば翻訳機を使って意味を理解することができるから良いです. ^^

by 疾風 | 2007/12/04 08:37 | UODiary | 트랙백 | 덧글(4)

트랙백 주소 : http://shippu.egloos.com/tb/1083406
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by Gakky at 2007/12/04 10:11
いつも、楽しく見えますね。

うらやましいなー
Commented by Raiden@IGA at 2007/12/04 10:18
Gakky殿

IGA入隊をお勧めしますw
Commented by Gakky at 2007/12/04 23:19
Raiden殿

私は、隠密と隠蔽のスキルがない初心者ですけどよろしいですか。
Commented by Raiden@IGA at 2007/12/14 16:38
Gakky殿

IGAは多彩な人材を求めております。ハイドとステルスがないと厳しい戦いになるでしょうが、それが自分のスタイルであるならば良いかと思います。また戦闘員ではなく狩や生産がメインの人もおります。
※ 이 포스트는 더 이상 덧글을 남길 수 없습니다.

◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶